Роман кинга оно. «Оно»: отличия и тайные связи книги и фильма. Рецензии на книгу «Оно»

После смерти матери, Стивен Кинг вместе с семьёй перебрался в Боулдер - небольшой городок в сорока пяти километрах от Денвера , столицы штата Колорадо. В Боулдере Кинг сочинил «Сияние » - один из самых пугающих своих романов. В этом же городке произошло событие, послужившее отправной точкой в создании романа «Оно» - не менее известного произведения мастера ужаса, киноадаптация которого выходит на экраны уже сегодня.

Отличный повод узнать, с чего началась история клоуна Пеннивайза .


Семья Кингов (по часовой стрелке): Табита, Оуэн, Стивен, Наоми и Джо. 1979г.

На дворе стоял 1978-ой год. Кинг, его супруга Табита, старшая дочка Наоми и двое сыновей - семилетний Джо и годовалый Оуэн - отобедали в местной пиццерии и возвращались домой на своём новеньком Matador (прим. - такой же водил Кристофер Ли в фильме «Человек с золотым пистолетом », девятом фильме “бондианы”). В пути у автомобиля отказала трансмиссия, и семейство Кингов застряло прямо посреди Пёрл Стрит . Позднее автор вспоминал , как переживал из-за неудобств, которые он доставил другим участникам движения, а прибывшие на место поломки сотрудники фирменного автосервиса лишь усугубили его переживания. Пока мастера проводили выездную диагностику, писатель лишь смущённо и беспомощно улыбался. После осмотра, Matador был отбуксирован на СТО и Кинг стал ждать звонка.

Прошло два дня. Около пяти часов пополудни с писателем по телефону связался представитель местного автодилера American Motor Company и сообщил, что машина в полном порядке и Кинг может её забрать. Дом Кинга находился от СТО всего в трёх милях и поначалу он подумывал вызвать такси, но передумал и решил пройтись пешком.


Тролль под мостом. Иллюстрация к сказке. Худ. Otto Sinding

Офис AMC раскинулся на территории индустриального района, в полутора километрах от скопления закусочных и бензоколонок, которых было в избытке в восточной части Боулдера. Туда вела лишь одна узкая и слабоосвещённая дорожка и к моменту, когда Стивен добрался до места, уже начало смеркаться (прим. - Буолдер находится среди Скалистых гор, а потому темнеет там довольно быстро). Вскоре писатель понял, что идёт по дороге совершенно один, а на него пути - ветхий деревянный мост, перекинувшийся через ручей. Ступив на мост, Стивен стал прислушиваться к глухим звукам своих шагов, издаваемых стоптанными каблуками его ковбойских сапог, и вспомнил одну норвежскую сказку. Детская история рассказывала о тролле, живущем под мостом, и Кинг словил себя на мысли: что же он будет делать, если из-под моста его окликнет монстр?

Кинг немедленно загорелся идеей написания урбанистической истории о настоящем тролле под настоящим мостом.


Стивен Кинг в своём рабочем кабинете

Когда же писатель добрался до офиса, подписал все бумаги, расплатился и забрал свой Matador - то напрочь забыл о посетившем его вдохновении. Позднее автор вспоминал, что с его идеями такое происходит постоянно: некоторые рождаются и затухают; другие возвращаются обратно, словно игрушка йо-йо. С мостом и троллем так и вышло. Писатель использовал свою прогулку как отправную точку и стал рассуждать, что образ моста можно перенести на целый город, а местом обитания тролля станет то, что находится под городом - система тоннелей канализации.

Прошёл ещё год, пока Кинг не вспомнил свои детские годы, проведённые в городе Статфорд , шт. Коннектикут. Там была городская библиотека, взрослый и детский залы которой соединял коридор. Образ коридора Стивен решил добавить к образу моста и использовать его как символ перехода из детства во взрослую жизнь. Миновало ещё шесть месяцев, и к лету 1981-го Кинг оказался у своеобразной черты:

«Я понял, что должен уже или написать эту историю о тролле, или сделать так, чтобы он - Оно? - остался позади навсегд а». Спустя четыре года книга была готова: попав на прилавки магазинов, роман дебютировал на первой строчке в списке бестселлеров. Своё безогооврочное лидерство история о Пеннивайзе удерживала в течение 14 недель.

Эту книгу я с благодарностью посвящаю моим детям. Мои мать и жена научили меня быть мужчиной. Мои дети научили меня, как стать свободным.

Наоми Рейчел Кинг, четырнадцатилетней.

Джозефу Хиллстрому Кингу, двенадцатилетнему.

Оуэну Филипу Кингу, семилетнему.

Ребятки, вымысел – правда, запрятанная в ложь, и правда вымысла достаточна проста: магия существует.

Тень прошлого

Они начинают!

Совершенства обостряются,

Цветок раскрывает яркие лепестки

Широко навстречу солнцу,

Но хоботок пчелы

Промахивается мимо них.

Они возвращаются в жирную землю,

Вы можете назвать это плачем,

Который расползается по ним дрожью,

Когда они увядают и исчезают…

После наводнения (1957 г.)

Начало этому ужасу, который не закончится еще двадцать восемь лет – если закончится вообще, – положил, насколько я знаю и могу судить, сложенный из газетного листа кораблик, плывущий по вздувшейся от дождей ливневой канаве.

Кораблик нырял носом, кренился на борт, выпрямлялся, храбро проскакивал коварные водовороты и продолжал плавание вдоль Уитчем-стрит к светофору на перекрестке с Джексон-стрит. Во второй половине того осеннего дня 1957 года лампы не горели ни с одной из четырех сторон светофора, и дома вокруг тоже стояли темные. Дождь не переставая лил уже неделю, а последние два дня к нему прибавился ветер. Многие районы Дерри остались без электричества, и восстановить его подачу удалось не везде.

Маленький мальчик в желтом дождевике и красных галошах радостно бежал рядом с бумажным корабликом. Дождь не прекратился, но наконец-то потерял силу. Стучал по капюшону дождевика, напоминая мальчику стук дождя по крыше сарая… приятный такой, уютный звук. Мальчика в желтом дождевике, шести лет от роду, звали Джордж Денбро. Его брат, Уильям, известный большинству детей в начальной школе Дерри (и даже учителям, которые никогда не назвали бы его так в лицо) как Заика Билл, остался дома – выздоравливал после тяжелого гриппа. В ту осень 1957 года, за восемь месяцев до прихода в Дерри настоящего ужаса и за двадцать восемь лет до окончательной развязки, Биллу шел одиннадцатый год.

Кораблик, рядом с которым бежал Джордж, смастерил Билл. Сложил из газетного листа, сидя в кровати, привалившись спиной к груде подушек, пока их мать играла «К Элизе» на пианино в гостиной, а дождь без устали стучал в окно его спальни.

За четверть квартала, ближайшего к перекрестку и неработающему светофору, Уитчем перегораживали дымящиеся бочки и четыре оранжевых, по форме напоминающих козлы для пилки дров, барьера. На перекладине каждого чернела трафаретная надпись «ДЕПАРТАМЕНТ ОБЩЕСТВЕННЫХ РАБОТ ДЕРРИ». За бочками и барьерами дождь выплеснулся из ливневых канав, забитых ветками, камнями, грудами слипшихся осенних листьев. Поначалу вода выпустила на гудрон тонкие струйки-пальцы, потом принялась загребать его жадными руками – произошло все это на третий день дождей. К полудню четвертого дня куски дорожного покрытия плыли через перекресток Уитчем и Джексон, будто миниатюрные льдины. К тому времени многие жители Дерри нервно шутили на предмет ковчегов. Департаменту общественных работ удалось обеспечить движение по Джексон-стрит, но Уитчем, от барьеров до центра города, для проезда закрыли.

Однако теперь, и с этим все соглашались, худшее осталось позади. В Пустоши река Кендускиг поднялась почти вровень с берегами, и бетонные стены Канала – выправленного русла в центральной части города – выступали из воды на считанные дюймы. Прямо сейчас группа мужчин, в том числе и Зак Денбро, отец Билла и Джорджа, убирали мешки с песком, которые днем раньше набросали в панической спешке. Вчера выход реки из берегов и огромный урон, вызванный наводнением, казались практически неизбежными. Бог свидетель, такое уже случалось: катастрофа 1931 года обошлась в миллионы долларов и унесла почти два десятка жизней. Лет минуло немало, но оставалось достаточно свидетелей того наводнения, чтобы пугать остальных. Одну из жертв нашли в двадцати пяти милях восточнее, в Бакспорте. Рыбы съели у несчастного глаза, три пальца, пенис и чуть ли не всю левую ступню. Тем, что осталось от кистей, он крепко держался за руль «форда».

Но нынче уровень воды снижался, а после введения в строй новой плотины Бангорской электростанции, выше по течению, угроза наводнений вообще перестала бы существовать. Так, во всяком случае, говорил Зак Денбро, работавший в «Бангор гидроэлектрик». Что же касается остальных… если на то пошло, будущие наводнения особо их не интересовали. Речь шла о том, чтобы пережить это, восстановить подачу электричества, а потом забыть о случившемся. В Дерри научились прямо-таки виртуозно забывать трагедии и несчастья, и Биллу Денбро со временем предстояло это узнать.

Джордж остановился сразу за барьерами, на краю глубокой расщелины, которая прорезала твердое покрытие Уитчем-стрит. Расщелина пересекала улицу практически по диагонали, оканчиваясь на другой ее стороне футах в сорока ниже того места, справа от мостовой, где стоял Джордж. Он громко рассмеялся (звонким детским смехом, который расцветил серость дня), когда капризом бегущей воды его бумажный кораблик потащило на маленькие пороги, образовавшиеся на размытом гудроне. Поток воды прорезал в нем диагональный канал, и кораблик несся поперек Уитчем-стрит с такой скоростью, что Джорджу пришлось бежать изо всех сил, чтобы не отстать от него. Вода грязными брызгами разлеталась из-под его галош. Их пряжки радостно позвякивали, пока Джордж Денбро мчался навстречу своей странной смерти. В этот момент его наполняла чистая и светлая любовь к своему брату Биллу; любовь – и толика сожаления, что Билл не может все это видеть и в этом участвовать. Конечно, он попытался бы рассказать все Биллу, когда вернется домой, но знал, что его рассказ не позволит Биллу видеть все и в мельчайших подробностях, как произошло бы, поменяйся они местами. Билл хорошо читал и писал, но даже в столь юном возрасте Джорджу хватало ума, чтобы понять: это не единственная причина, по которой в табеле Билла стояли одни пятерки, а учителям нравились его сочинения. Да, рассказывать Билл умел. Но еще умел и видеть.

Кораблик пулей проскочил диагональный канал, этот всего лишь сложенный лист с частными объявлениями из «Дерри ньюс», но теперь Джорджу казалось, что это быстроходный катер из военного фильма, вроде тех, какие он иногда по субботам смотрел с Биллом в городском кинотеатре на утренних сеансах. Из военного фильма, где Джон Уэйн сражался с япошками. От носа бумажного кораблика в обе стороны летели брызги, а потом он добрался до ливневой канавы на левой стороне Уитчем-стрит. В том месте, где встречались два потока (один – текущий по расщелине в гудроне, второй – по ливневой канаве), образовался довольно мощный водоворот, и Джорджу показалось, что вода утянет кораблик и перевернет его. Действительно, он опасно накренился, но потом Джордж издал радостный вопль, потому что кораблик выпрямился, развернулся и понесся вниз, к перекрестку. Мальчик бросился его догонять. Над головой октябрьский ветер тряс деревья, которые многодневный ливень (в этом году показавший себя уж очень безжалостным жнецом) едва ли не полностью освободил от груза разноцветных листьев.

«Оно» - один из самых объёмных и глубоких романов Стивена Кинга. Сделать хорошую киноадаптацию этой книги непросто. Аргентинский режиссёр Андрес Мускетти с этим справился, создав удивительную картину о дружбе, страхе и надежде. Но даже ему пришлось пожертвовать кое-чем из книги. Кое-какие сцены и сюжетные линии не вошли в фильм, а другие превратились в пасхалки, вылавливать которые для знатока Кинга - одно удовольствие.

Редакция МирФ прогулялась по улицам Дерри и даже рискнула заглянуть в заброшенный дом на Нейбл-стрит. Рассказываем о результатах нашей экспедиции по страницам книги и новому фильму.

Время и место действия


Однажды на улицах Дерри, захолустного американского городка, стали пропадать дети - это пробудился монстр, изголодавшийся по детским страхам. В романе на глазах у читателя развивается сразу два параллельных сюжета: о взрослых героях и их детских воспоминаниях, которые затягивают их в бесконечно повторяющийся кошмар.

Андрес Мускетти отошёл от формата книги и разобрал главы детей и взрослых на две отдельные истории, из которых в фильм вошла только первая. Это ослабило связь между прошлым и будущим, зато сюжет стал менее предсказуемым.

Мускетти также перенёс действие на 27 лет вперёд - теперь в 1980-е живут не взрослые, а подростки. Это повлияло и на страхи, преследующие героев. На смену оборотням и мумиям из фильмов 1950-х пришли новые ужасы - клоуны и обезглавленные дети. Только у половины «неудачников» страхи не изменились: Беверли Марш, как и раньше, боится крови (а также родного отца), Эдди - болезней, а Билла Денбро зазывает в канализацию его погибший брат Джорджи.

Кровавый фонтан в ванной напоминает сцену из «Кошмара на улице Вязов» 1984 года

От смертельных трюков Пеннивайза и банды Генри Бауэрса ребята укрываются в Пустоши. Они воспринимают её как «свою» территорию, надёжное убежище, где им ничто не угрожает. Именно благодаря этой уверенности дети выигрывают «апокалиптическую битву камней». А вот в фильме долина реки Кендускиг - обычное, ничем не примечательное место. У экранных героев нет к нему привязанности: поначалу Билл даже уговаривает друзей отправиться туда на поиски Джорджи.

Забытые сцены

Даже если брать только линию детей, режиссёр пропустил несколько масштабных сцен. Одна из них - убийство Эдди Коркорана. Эдди и его младший брат Дорси страдали от домашнего насилия. Однажды отец вконец обезумел и зашиб Дорси молотком, а Эдди, испугавшись, сбежал из дома. К несчастью, в Пустоши он наткнулся на Пеннивайза: тот принял образ погибшего брата, а затем, превратившись в болотного монстра из ужастика «Тварь из Чёрной лагуны», обезглавил Эдди. В фильме этого нет - то ли спецэффекты оказались слишком дорогими, то ли режиссёр решил не перегружать фильм ещё одной линией с родительской жестокостью.

Сцену с самопроизвольным перелистыванием страниц заменили переключающимися на проекторе кадрами - получилось эффектно!

В книге дети узнают природу Оно с помощью древнего индейского ритуала «Чудь». Вдохнув дым тлеющих трав, Майк и Ричи видят, что Пеннивайз - древний монстр, который подпитывается детскими страхами. Эта тайна раскрывается, когда Билл входит в пустоту между нашей вселенной и другими измерениями, где и родилось Оно. Во время ритуала Билл встречает Матурин, древнюю черепаху, создавшую мир, - от неё он узнаёт, что Пеннивайза можно одолеть только силой разума.

В фильме же происхождение монстра остаётся тайной. Как рассказал актёр Билл Скарсгард, из итоговой картины вырезали некий флешбэк о XVII веке, где описывалась предыстория Пеннивайза и его пробуждение после тысячелетий сна. Возможно, его включат в сиквел.

В финальной битве Пеннивайз преображается - но по-разному. В книге он превращается в огромную паучиху с выпученными красными глазами, которая ждёт потомство. Причём это только одно из воплощений клоуна, самое близкое к его метафизической сущности. Его истинная форма - скопление оранжевых «мёртвых» огоньков, обитающих в пустоте между вселенными. В фильме же он мечется и принимает форму страха то одного ребёнка, то другого. Намёк на огоньки можно увидеть только в конце фильма, когда Бев заглядывает в пасть монстра.

Наконец, не показали и самую спорную сцену романа - групповой секс «неудачников» с Беверли. В книге после финальной схватки с Пеннивайзом ребята заплутали в лабиринтах канализации. Чтобы восстановить духовное единение и найти выход, дети совершают этот странный и шокирующий ритуал. Разумеется, такую сцену никто не стал снимать. По слухам, Кэри Фуканага, который первоначально планировался режиссёром «Оно», подумывал включить в фильм некий её аналог - и был отстранён от проекта.

Сам Стивен Кинг признаётся, что думал только об эмоциональной стороне перехода от детства к взрослой жизни и уподоблял интимную близость древним обрядам инициации. Впрочем, большинство зрителей с облегчением выдохнули, когда это безобразие так и не показали.

В фильме «неудачники» вместе плавают, глазеют на Бев, а позже двое из них её целуют, но в остальном всё невинно

«Клуб неудачников»

В книге «неудачники» всегда держались вместе - только так они могли одержать победу над монстром. В фильме их дружба в какой-то момент оказывается под угрозой: после первой вылазки в заброшенный дом Ричи Тозиер требует прекратить охоту на клоуна, на что Билл, разозлившись, даёт другу затрещину. Книжный Денбро никогда бы так не поступил: он понимал, как важно сохранить мир в команде.

Пересмотрели и характеры остальных ребят. Образ Беверли поначалу совпадает с литературным: яркая боевая девушка, которая даст фору любому парню. А вот её отношения с отцом сложнее. В книге она его боится, но по-своему любит, как и он её. На почве этой нездоровой любви Бев даже выходит замуж за его копию. В фильме Эл Марш - настоящая угроза для своей дочери, именно из-за него она попадает в лапы Пеннивайза. С книжной Беверли такого произойти не могло: она не боится фокусов клоуна и может постоять за себя.

По слухам, в черновике Фуканаги домогательства отца к Бев были куда более откровенными

Сильнее всего урезали линию Майка Хэнлона, рассказчика и одного из ключевых персонажей книги. Он показывает «неудачникам» отцовский альбом со старыми фотографиями, где собраны свидетельства всех напастей, свалившихся на Дерри с момента его основания. Тогда дети и узнают, что Пеннивайз не человек, а нечто большее. В фильме эта роль досталась Бену Хэнсому.

Кстати, Бен не только увлечённый читатель, но и талантливый инженер. В книге он построил секретную подземную базу «неудачников» и даже изготовил серебряную пулю, предназначенную для Пеннивайза.

В книге отец Майка жив и играет важную роль

Эдди не самый яркий «неудачник», но и у него найдётся пара достойных сцен. Особенно интересна его встреча с прокажённым, который угощает мальчика плацебо, - всё это воплощает страхи Эдди перед болезнями. В романе эта сцена более глубокая. Незнакомец предлагает мальчику интимные услуги, что отражает страхи Эдди перед его пробуждающейся сексуальностью, которые вскормила его мать. Она не только ограничивала физическое развитие сына, но и сдерживала его эмоциональное и сексуальное взросление.

Чтобы осадить Тозиера, когда тот ляпнет лишнего, друзья говорили ему: «Бип-Бип, Ричи». В фильме эта фраза звучит только однажды, в довольно страшный момент

Злодеи

Отец Генри Бауэрса в книге всегда был негодяем, а получив травму на войне, окончательно слетел с катушек. Он то и дело срывался на Генри или ссорился с отцом Майка Хэнлона, чью семью ненавидел за цвет кожи. Экранный Бутч Бауэрс тоже жесток к своему сыну, но всё же держит эмоции под контролем - не зря же он работает в полиции. Да и расистом его не назовёшь.

В фильме банда Бауэрса не дотягивает до отморозков из книги

Не считая пары эпизодов, банда Генри сильно проигрывает своим книжным прототипам. В романе они, как хищники, выслеживают ребят, изобретая всё новые издевательства. В основном их гнев направлен на Майка: доходит до того, что они обливают мальчика грязью и убивают его собаку.

Самый безумный член банды - Патрик Хокстеттер, садист и психопат. В детстве он задушил своего младшего брата, а когда стал постарше, начал отлавливать раненых животных и оставлял их умирать в старом холодильнике на свалке. Сам он умер там же: гигантские пиявки высосали из него всю кровь, оставив по всему телу широкие отверстия от укусов.

Немного досадно, что в фильме Патрик - всего лишь очередная жертва Пеннивайза.

Сам Генри Бауэрс сходит с ума, когда клоун у него на глазах расправляется с остатками его банды. В книге, выбравшись из канализации, он признаётся полиции в убийстве отца; его же признают виновным и в преступлениях Пеннивайза. А вот в фильме он упал в колодец и, кажется, погиб. Но в сиквеле ещё можно разыграть книжный сюжет, если Бауэрс выжил после падения.

Отсылки к оригиналу

В экранизации Мускетти многое убрал или переработал, но компенсировал это пасхалками и отсылками к оригиналу. Одна из самых важных - черепаха, которая мелькает то тут, то там. В мультивселенной Кинга черепаха Матурин - создатель этого мира и Хранитель луча, поддерживающего Тёмную башню. В фильме черепашку из «лего» заметил Билл в комнате Джорджи, а потом черепаха привиделась Бену в воде, когда «неудачники» отдыхали на карьере.

В романе несколько глав посвящено истории Дерри. В фильме есть пара упоминаний о ней: дети говорят о пожаре в клубе «Чёрная метка» и взрыве на фабрике. А возле мясной лавки, где Майк столкнулся со своим страхом, есть граффити, напоминающее о кровавой расправе с бандой Джорджа Брэдли, которая терроризировала город в конце 1920-х.

Резня банды Брэдли - одна из многих трагедий Дерри

О другом жутком моменте в истории города напоминает фотография, которую Бен увидел в ежегоднике Дерри. Там запечатлена голова мальчика на дереве. Голову Роберта Дохая оторвало взрывом на металлургическом заводе. За секунду до того, как взрыв унёс его жизнь, мальчик жевал конфету - и его губы остались испачканы шоколадом.

После трагедии голову Роберта Дохая нашли на соседской яблоне

Патрик Хокстеттер перед смертью увидел красный воздушный шар с надписью «I Derry». Это отсылка к убийству гомосексуалиста Адриана Меллона на городской ярмарке, упомянутому в книге. В тот день его партнёр заметил клоуна с целой связкой красных праздничных шаров с такой же надписью. Аналогия с Адрианом Меллоном намекает на то, что книжный Патрик был неравнодушен к мужчинам. Кстати, эта история основана на реальном убийстве 23-летнего Чарли Ховарда в Бангоре в 1984 году: тогда три подростка избили мужчину и столкнули в канал под мостом.

Пытаясь справиться с заиканием, Билл твердит скороговорку «Он стукнул кулаком об стол, крича, что призрак вновь пришёл» (англ. «He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts!»). Читатели помнят, что именно она помогла Биллу одержать ментальную победу над Пеннивайзом в финальной битве. Кинг позаимствовал эту скороговорку из фантастического романа «Мозг Донована» Курта Сиодмака, где герой тоже читает её, чтобы защититься от враждебной гипнотической силы.

В нескольких кадрах показывают велосипед Билла Silver. В романе он спасает жизнь сначала Эдди, а через 27 лет - жене Билла

Маршрут, по которому Джорджи преследовал бумажную посудину, тоже не случаен. Улицы Джексон-стрит и Витчем-стрит не раз встречались в книге. Как и оранжевые строительные ограждения, напоминающие козлы для распилки дров, о которые ударился мальчик.

Мускетти не забыл и о каноничных страхах ребят. В финальной битве Оно, поворачиваясь к Бену, на мгновение принимает образ мумии - её боялся Бен в романе. А во время первого визита на Нейбл-стрит пальцы Пеннивайза на короткое время трансформируются в когти оборотня. Это очевидная отсылка к страху Ричи, пересмотревшего ужастиков.

Пасхалка с оборотнем так хорошо спрятана, что найти её вдвойне приятно

Кстати, там же Ричи натыкается на клоунов, один из которых - копия Тима Карри из старой экранизации «Оно».

Создатели фильмы отдали дань уважения первому экранному Пеннивайзу. Вот он, чуть левее центра

В оригинале страхом Ричи были не клоуны, а ожившая статуя Пола Баньяна - и она в фильме тоже появляется, только никого не пугает.


Статуя Пола Баньяна действительно стоит в городе Бангор, одном из прототипов Дерри

А сколько пасхалок спрятали мастера по костюмам! На одной из футболок Эдди - принт сверхзвукового самолёта Airwolf из одноимённого телесериала. На другой его майке можно увидеть автомобиль «Кристина» из одноимённого романа Кинга. А Ричи носит футболку с рекламой Freese’s, популярного бангорского универмага.

Но самая интересная футболка - у Билла. На первый взгляд, на ней изображён непонятный логотип на зелёном фоне. Но если присмотреться, можно разобрать, что это знак Tracker Brothers, судоходной компании Дерри. Через 27 лет именно на их заводе повзрослевший Эдди встречает Пеннивайза по возвращении в город.






В финале Бев рассказывает ребятам, что под влиянием Пеннивайза она начала забывать произошедшие события. Это предзнаменование того, что «неудачники»действительно не вспомнят друг о друге до следующей встречи с Пеннивайзом. Интересен и порядок, в котором ребята покидают заключительную сцену: первым уходит Стэн, а затем Эдди. Именно в такой последовательности персонажи погибают в книге.

У Бев и Билла ещё есть надежда - они уходят последними!

Первая часть экранизации Андреса Мускетти сильно отходит от книги, но режиссёр так точно уловил настроение героев, что все несостыковки гармонично укладываются в сюжет. А от каждой подмеченной пасхалки становится тепло на душе - и Пеннивайз уже не так страшен.

Эту книгу я с благодарностью посвящаю моим детям. Мои мать и жена научили меня быть мужчиной. Мои дети научили меня, как стать свободным.

Наоми Рейчел Кинг, четырнадцатилетней.

Джозефу Хиллстрому Кингу, двенадцатилетнему.

Оуэну Филипу Кингу, семилетнему.

Ребятки, вымысел — правда, запрятанная в ложь, и правда вымысла достаточна проста: магия существует.

Из-под синевы в темноту.

ТЕНЬ ПРОШЛОГО

Рожденный в городе мертвеца.

После наводнения (1957 г.)

Начало этому ужасу, который не закончится еще двадцать восемь лет — если закончится вообще, — положил, насколько я знаю и могу судить, сложенный из газетного листа кораблик, плывущий по вздувшейся от дождей ливневой канаве.

Кораблик нырял носом, кренился на борт, выпрямлялся, храбро проскакивал коварные водовороты и продолжал плавание вдоль Уитчем-стрит к светофору на перекрестке с Джексон-стрит. Во второй половине того осеннего дня 1957 года лампы не горели ни с одной из четырех сторон светофора, и дома вокруг тоже стояли темные. Дождь не переставая лил уже неделю, а последние два дня к нему прибавился ветер. Многие районы Дерри остались без электричества, и восстановить его подачу удалось не везде.

Маленький мальчик в желтом дождевике и красных галошах радостно бежал рядом с бумажным корабликом. Дождь не прекратился, но наконец-то потерял силу. Стучал по капюшону дождевика, напоминая мальчику стук дождя по крыше сарая… приятный такой, уютный звук. Мальчика в желтом дождевике, шести лет от роду, звали Джордж Денбро. Его брат, Уильям, известный большинству детей в начальной школе Дерри (и даже учителям, которые никогда не назвали бы его так в лицо) как Заика Билл, остался дома — выздоравливал после тяжелого гриппа. В ту осень 1957 года, за восемь месяцев до прихода в Дерри настоящего ужаса и за двадцать восемь лет до окончательной развязки, Биллу шел одиннадцатый год.

Кораблик, рядом с которым бежал Джордж, смастерил Билл. Сложил из газетного листа, сидя в кровати, привалившись спиной к груде подушек, пока их мать играла «К Элизе» на пианино в гостиной, а дождь без устали стучал в окно его спальни.

За четверть квартала, ближайшего к перекрестку и неработающему светофору, Уитчем перегораживали дымящиеся бочки и четыре оранжевых, по форме напоминающих козлы для пилки дров, барьера. На перекладине каждого чернела трафаретная надпись «ДЕПАРТАМЕНТ ОБЩЕСТВЕННЫХ РАБОТ ДЕРРИ». За бочками и барьерами дождь выплеснулся из ливневых канав, забитых ветками, камнями, грудами слипшихся осенних листьев. Поначалу вода выпустила на гудрон тонкие струйки-пальцы, потом принялась загребать его жадными руками — произошло все это на третий день дождей. К полудню четвертого дня куски дорожного покрытия плыли через перекресток Уитчем и Джексон, будто миниатюрные льдины. К тому времени многие жители Дерри нервно шутили на предмет ковчегов. Департаменту общественных работ удалось обеспечить движение по Джексон-стрит, но Уитчем, от барьеров до центра города, для проезда закрыли.

Однако теперь, и с этим все соглашались, худшее осталось позади. В Пустоши река Кендускиг поднялась почти вровень с берегами, и бетонные стены Канала — выправленного русла в центральной части города — выступали из воды на считанные дюймы. Прямо сейчас группа мужчин, в том числе и Зак Денбро, отец Билла и Джорджа, убирали мешки с песком, которые днем раньше набросали в панической спешке. Вчера выход реки из берегов и огромный урон, вызванный наводнением, казались практически неизбежными. Бог свидетель, такое уже случалось: катастрофа 1931 года обошлась в миллионы долларов и унесла почти два десятка жизней. Лет минуло немало, но оставалось достаточно свидетелей того наводнения, чтобы пугать остальных. Одну из жертв нашли в двадцати пяти милях восточнее, в Бакспорте.

Случайная цитата из книги

««Он действительно симпатичный», - внезапно думает она, и это бодрящая мысль, снимающая пелену с глаз, из тех мыслей, которые приходят в голову при пробуждении, когда разум еще окончательно не проснулся. На нем пуловер и вылинявшие джинсы. Русые волосы перехвачены на затылке кожаной ленточкой, и Беверли тут же вспоминает хвостик, который носила в детстве. Она думает: «Готова спорить, у него член милого, вежливого студента. Достаточно длинный, чтобы не стесняться, но не такой толстый, чтобы нахальничать».

И снова начинает смеяться, ничего не может с собой поделать. Понимает, что у нее даже нет носового платка, чтобы вытереть потекшую косметику, и от этого ее разбирает еще сильнее.»

Читать онлайн книгу «Оно»

Описание книги «Оно»

Вы решились пуститься в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности, и эта книга – ваш путеводитель по миру, населенному кромешным ужасом.За поворотом дороги – маленький городок, где дети из чудовищной секты убивают всех, достигших «возраста искупления» – девятнадцати лет. Так чтят они Божье Слово…Новый поворот – и трижды раскаются те, кто столкнется со слабоумным Газонокосильщиком. Потому что в глубинах его изломанной души таится Смерть…И опять дорога делает поворот – в школу возвращаются мертвые, возвращаются с жаждой нести гибель живым. И надо продать душу дьяволу, чтобы дьявола победить…

Описание добавлено пользователем:

Андрей Сергеев

«Оно» - сюжет

Семеро детей, проживающих в штате Мэн, встречают нечто (Оно), ужасное существо, способное пугать и убивать детей. Стараясь избавиться от этого ужасного чудовища, они создают группу, и вместе пытаются убить Оно. Прежде чем справится с существом, ребятам предстоит пройти много нелегких испытаний, в следствие которых они все таки убивают Оно. Кинг рассказывает, как после этого они живут каждый своей жизнью, взрослеют, теряют связь друг с другом и забывают о случившемся. И вот, когда они уже совсем взрослые, и у них есть семьи, Оно возвращается! Теперь уже взрослые друзья, находят способ связаться друг с другом и собираются вместе, чтобы дать окончательный отпор Оно. Книга заканчивается тем, что друзьям удается убить существо, и они продолжают спокойно жить. Но, возможно, Оно когда-нибудь вернется снова...

История

В 1978 Кинг вместе со своей семьей жил в городе Боулдер, штат Колорадо. Однажды вечером, он один шел забирать свою машину из ремонта. На пути ему попался старый деревянный мост, идя по которому он вспомнил детскую сказку про трех козлят и тролля под мостом. Идея перенести сказку в условия современной жизни показалась ему интересной. Однако Кинг вернулся к ней только спустя два года и постепенно накопив идеи и мысли (в частности о перемежевании повествования детских и взрослых воспоминаний), садится писать роман в 1981 году.

    В романе «Ловец снов» упоминается мемориал погибшим в Дерри при наводнении 1985 года, установленный «Неудачниками» в память всех детей, которых убило Оно. На мемориале находится надпись «Пеннивайз жив!». Кроме того, имя главного антагониста романа «мистер Грей» созвучно с именем «Роберт Грей».

    В романе «11/22/63» главный герой приезжает в Дерри осенью 1958 года и встречает там Беверли Марш и Ричи Тозиера. Также он узнаёт от жителей Дерри о загадочных убийствах и исчезновениях детей и том, что они, «слава Богу, закончились».

    В киносценарии «Буря столетия» упоминается, что Кэт Уизерс ездила на аборт в Дерри.

    Сбежавший из лечебницы Генри Бауэрс едет на «Плимуте» «Фурия» из романа «Кристина»

    Отец Майка Хэнлона рассказывает, что его сослуживцем был чернокожий повар-телепат Дик Холлоран из романа «Сияние»

    В романе «Бессонница» упоминается наводнение в Дерри в 1985 году.

Награды

    1987 год. «British Fantasy» — приз Огюста Дерлета за лучший роман.

    1987 год. Третье место в награждениях журнала «Локус» (англ. Locus) в номинации лучший фантастический роман.

    1987 год. Приз от «Всемирной премии фентези» в номинации лучший роман.

Рецензии

Рецензии на книгу «Оно»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.

Mariashka_true

Я не люблю клоунов...

Кто не слышал об этой этой книге? Таковых, наверное, просто не существует.

Книга невероятно популярна и читабельна. Недаром Стивен Кинг продолжает использовать историю странного городка Дерри и в других своих произведениях.

Покоряет дружба маленьких детей, которые с бестрашием бросаются на борьбу со злом и беспокоятся за город и остальных детей больше, чем взрослые, которые прячутся за дверьми своих домов. Их осознаность, преданность и любовь просто безграничны. Взрослыми они теряют эти качества с каждым новым днем. Понравились также переплетения врем и разнообразие персонажей.

Хочется написать также пару слов о фильме. Он просто разочаровал меня. Так что, если Вы читали книгу, экранизацию советую не смотреть. Не смотря на то, что вместить в один фильм столько информации и чувств, передынных книгой, очень непросто, я все таки надеюсь, что найдется режессер, который качественно и полномасштабно передаст сюжет и атмосферу этой загадочной истории.

Полезная рецензия?

/

7 / 1

Инночка

Страх… у каждого человека он свой, кто-то боится клоунов, кто-то монстров под кроватью, кто-то оборотней. У каждого свое - ОНО.

И если с детства в вас копились эти страхи, фобии, и в один прекрасный день все они начинают воплощаться в реальность, то это очень страшно.

Интересная задумка, закрученный сюжет сперва увлекают и книгу стараешься прочитать как можно быстрее, чтобы узнать уже чем все это закончится. Но прочитать ее быстро не получится, так объем книги слишком большой, а повествование затянутое.

Уже на середине книги начинаешь понимать, чем все это кончится, поэтому и интерес пропадает. Поэтому первую половину книги прочитала взахлеб, а вторую еле “домучила”. Хорошо, что язык повествования простой, такой как и обычно пишет Стивен Кинг, поэтому в понимании книга проста.

Полезная рецензия?

/

3 / 0

Мила

Это самая большая книга которую я прочла. Я долго боялась брать её в руки и читать (так как думала что будет не очень интересно). Я читала полный вариант (1290 страниц).

Думаю,каждый из нас любит вспоминать свое детство, но не каждый хочет вспоминать свои детские страхи. Книга действительно жуткая и атмосферная. Мне не хотелось с ней расставаться и я пыталась растянуть её. Она навсегда останется со мной.

Экранизация мне не понравилась. Книга слишком атмосферна и её просто невозможно показать на экране. Еще мне очень понравилось что она вышла без цензуры. Очень жестоко и в некоторых моментах аморально. Эти моменты делают её ближе к реальности, будто никто не застрахован от этого.

Вообщем 10 из 10. Великолепно

Полезная рецензия?

/

3 / 0

Антон Козырев

Не каждый осилит, но зря...

Перед тем, как прийти к творчеству Стивена Кинга, мне довелось посмотреть несколько фильмов, основанных на его книгах. Поскольку, эти кинокартины в большинстве случаев радовали меня, интерес к первоисточнику всё возрастал. Наконец, мои руки дошли до книги мистера Кинга. Первой из них стала "Оно" - роман большого размера, который я бы сравнил с эпопеей. Довольно странный выбор для знакомства с творчеством, поскольку книга не так известна в широких кругах и в большинстве рейтингов лучших романов писателя она не стоит в первых строчках. Однако, я не ошибся в своём выборе и после прочтения книги могу сказать, что многие зря недооценивают её.

Одним из главных плюсов книги я считаю параллельное повествование в разных временных отрезках. Кинг не только мастерски совмещает 2 сюжетные линии, но и заставляет их перекликаться друг с другом. Однако, минусом для меня стали постоянные перемещения из одного времени в другое в последней части романа. Я прекрасно понимаю, что это было сознательным приёмом автора, но мне эта особенность показалась излишней. Кульминация событий в 1985 года(!) происходит раньше, чем событий 1958. И по этой причине интерес к сюжету утрачивается. По-моему мнению, было бы правильнее сначала закончить с прошлым, ведь большинство читателей интересовало, чем же закончилась история в итоге.

Одной из главных тем произведения является взросление человека. Автор пытается выяснить, где же проходит та грань между взрослой жизнью и детством. В данной книге мы можем проследить изменение характеров героев, мотивы их поступков; в чём причина того, что они выросли именно такими, а не другими. Подобные особенности сюжета позволяют мне назвать этот роман психологическим.

Действие романа происходит в вымышленном городе Дерри, но в его существование трудно не поверить - настолько всё проработано. Кинг не только создал географию и инфраструктуру города, но и наполнил её большим количеством персонажей. Причём, они не являются шаблонными, у каждого из них свой особенный жизненный путь, часто связанный с какой-либо городской историей.

О главных героях можно написать отдельную книгу. Тут нет типичного «героя», «своего парня», «мудреца» и прочих архетипов. Каждый из персонажей – особенный. Да, у них есть какое-то определённое качество, отличающее их от других, но это скорее типичная черта людей, в целом, а не задумка автора. Единственным лишним персонажем я считаю Стэна. Возможно, он нужен был Кингу, чтобы изобразить насколько пугающим был «Оно», и как он может повлиять на жизнь персонажа. Но тогда зачем нужно было делать этого героя главным и уделять ему так много места? Автор пытался «оживить» Стэна какими-то особенностями, например, любовью к птицам, но для меня он так и остался «безликим парнем», которого я постоянно путаю с Эдди.

Главный антагонист интересен обилием своих образов, но в то же время, в нём отсутствует психология. Его «вселенское» происхождение мало сочетается с манерой разговора и его действиями. Особенно меня огорчил «Черепаха», потому что его фразы в духе: «Молодец, чувак", - никак не сочетаются с его происхождением. Но я думаю, что это скорее характерная черта Кинга, поэтому не буду придираться.

Возможно, я выделил больше минусов, чем плюсов, но причина этого только в том, что они «бросались в глаза». Если бы я не затронул минусы, то моя рецензия выглядела бы примерно так: «Персонажи 10\10, сюжет классный, атмосфера прекрасная, всем прочитать. Конец".

Я ни капли не жалею о том, что начал знакомство с творчеством Кинга именно с этого романа. Для меня, как для человека, который в будущем хочет связать свою жизнь с литературой, он показался очень интересным: своей структурой, проработкой персонажей, множеством описаний и хорошим сюжетом. Моя оценка - 7\10, советую к прочтению.

Однако хочу подчеркнуть, что не каждый осилит эту книгу, по причине большого размера. В моём издании - 1200+ страниц. Также, в романе присутствует насилие, ругательство, сексуальные сцены. Возможно, для кого-то это будет проблемой, но я считаю, что это не повод не читать "Оно". Всё-таки это не классическая литература.

Полезная рецензия?

/

2 / 0

События книги разворачиваются в 57-58 гг. прошлого столетия. Семерым детям пришлось столкнуться с невообразимым ужасом – воплощением ада, которое могло их погубить. Прошло почти три десятка лет, и вот, уже повзрослевшим, им придется снова столкнуться со злом, которое жаждет мести, чтобы закончить начатое, то, что было 27 лет назад. Ибо в Дерри снова льется кровь – вернулось порождение ночного кошмара, которое даже не имеет имени.

Клуб Неудачников – так они сами себя называют. Изгои не принятые обществом – заика, очкарик, негр, еврей, толстяк, задохлик-астматик и девчонка. Им всего по 11-12 лет, когда они понимают, что они могут рассчитывать только на себя. Противостояние заставляет «Неудачников» осознать многое. Перестав быть детьми, взрослые не способны представить, что убийца может быть нереальным человеком, они не могут даже увидеть Оно. «Неудачники» понимают, что их союз – нечто большее, чем просто дружба. Когда они по одному – они слабы, но когда они вместе – ни одна сила не сможет сравниться с той мощной энергией, которою они излучают.

Одна из главных идей романа состоит в том, что некоторые двери открываются только в одну сторону – не существует путей превращающих взрослых обратно в детей. Если задуматься, Кинг рассказывает не только страшную историю – в книге мистические ужасы идут рука об руку с реальными ужасами, с которыми приходится сталкиваться некоторым детям: физическое и психологическое насилие в семье, буллинг, расовые и гомосексуальные гонения и т.д. Можно заранее предположить, как детские травмы повлияют на взрослую жизнь. Поэтому, когда клятва толкает «Неудачников» приехать в родной город спустя 27 лет, герои сомневаются, что смогут снова воссоздать ту энергию, которую синергировали всемером.

Масштабный, скрупулезный труд – Кинг потратил 4 года на создание книги. Максимально разноплановые и проработанные персонажи – читатель может себя отождествлять с ними. Каждому из них пришлось в книге преодолеть собственные слабости. Локации – сам Кинг признается, что запруда Пустоши была взята из его детских воспоминаний о Стратфорде. Да и сам город также является персонажем и воспринимается, как единый организм. Оно – есть Дерри.

Стивен Кинг хотел развить идею антагониста, как собирательный образ из всех монстров и существ из всех миров – именно поэтому, каждый из детей видит не единый образ Оно, а то, что боится больше всего, будь то: Оборотень, Франкенштейн, Дракула, Челюсти, Мумия, мертвые дети, кровавые потеки в ванной (что намекает на страх сексуального домогательства со стороны отца Беверли) и т.д. Но излюбленная форма Оно – клоун Пеннивайз, с виду, дарящий радость, а внутри прогнивший ядом. Не забыл также Кинг и о собственных страхах – арахнофобия.

Книга достаточно объемна, чтобы носить ее с собой – 1248 страниц в русском переводе, 1392 страницы в оригинале. Возможно, кому-то будет удобен формат аудио-книги. Мне же не доставлял объем и вес книги никакого дискомфорта. Все это меркло в сравнении с тем ощущением, когда ты перемещаешься в события книги настолько, что не замечаешь, что происходит вокруг. Прочитав много работ Кинга, я могу выделить книгу Оно в шорт-лист лучших (чисто субъективное мнение), так как от происходящих в ней событий, действительно, становится жутко.

Полезная рецензия?

/