Гипотезы происхождения языка. Гипотезы о возникновении языка. Как появился украинский язык

Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не может быть подтверждена фактами в силу огромной отдаленности события по времени. Они остаются гипотезами, т.к. их нельзя ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте.

Религиозные теории

Язык был создан Богом, богами или божественными мудрецами. Эта гипотеза отражена в религиях разных народов.

Ссылки и дополнительная литература

Нью-Хейвен: Пресса Йельского университета. 2-е издание.

  • Кембридж: издательство Гарвардского университета.
  • Фодор, Дж.
  • Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Кембридж: Пресса Кембриджского университета.
Кафедра гуманитарных и коммуникационных искусств.

Помимо этих трёх основных функций, язык выполняет

Даже краткий обзор литературы по основным интерпретациям мысли Ницше подчеркивает огромные различия, существующие между ними. Такой парадоксальный и дивергентный исторический прием Ницше свидетельствует о его широкой мысли. Рене Жирар утверждает, что наследие Ницше остается привязанным к его переводчикам 20-го века: Хайдеггер, Деррида, Фуко и Делез.

Согласно индийским ведам (ХХ век до н.э.), главный бог дал имена другим богам, а имена вещам дали святые мудрецы при помощи главного бога. Так, согласно Корану, Адам был сотворен Аллахом из праха и «звучащей глины». Вдохнув в Адама жизнь, Аллах научил его именам всех вещей и этим возвысил его над ангелами.

Античные гипотезы

Что это говорит нам о главных заботах интерпретации Ницше? Возможно, сам Ницше виноват в таких широко расходящихся чтениях. В конце своей продуктивной жизни Ницше замечательно спрашивает своих читателей о том, понимается ли вообще его проект. В блестящем и причудливом автобиографическом усилии Эксе Хомо Ницше спрашивает: «Меня поняли?». Хотя мы больше не можем реагировать на самого человека, несомненно, что такой расходящийся исторический прием Ницше свидетельствует о его широком мысли.

Помимо интерпретации Ницше в двадцатом веке, совершенно расходящихся, все они, кажется, упускают один из аспектов мышления Ницше: он был прежде всего классическим филологом, глубоко укоренившимся в течение 19 века, думая о происхождении. Цель этой статьи - продемонстрировать, что ранние выводы Ницше о происхождении и функционировании языка сильно влияют на его более позднее мышление, для которого он наиболее известен, - о сознании, истине и этике. Моя цель здесь состоит в том, чтобы изучить минимальные элементы теории языка Ницше, как арбитр его представлений об истинной ценности языка, в отличие от модели порождающей антропологии происхождения человека.

Основы современных теорий происхождения языка заложили древнегреческие философы. По взглядам на происхождение языка они разделились на две научные школы – сторонников «фюсей» и приверженцев «тесей».

Фюсей. Сторонники природного происхождения названий предметов («фюсей» - греч. по природе ), в частности, Гераклит Эфесский (535-475 до н.э.), считали, что имена даны от природы, так как первые звуки отражали вещи, которым соответствуют имена. Имена – это тени или отражение вещей. Тот, кто именует вещи, должен открыть природой созданное правильное имя, если же это не удается, то он только производит шум.

Хотя есть некоторые очень очевидные и не столь очевидные-актуальные близости между генеративной антропологией и моделью языка Ницше, существует расхождение в мышлении о сознании, истине и этическом отношении к языку. Для Ганса этическое значение предшествует эстетическому созерцанию знака на сцене представления.

Для Ницше этические и истинные отнесены к простым притокам эстетического возникновения языка, где все люди якобы находятся в центре сцены. Покойный философ языка Уилбур Маршалл Урбан утверждает в своем языке и реальности, что всю историю западной философии можно описать с точки зрения высокой или низкой оценки языка. Ницше характеризует язык как эстетическое явление, в котором этическое становится простой реликвией, порожденной тем, что он называет в «Гей-науке», «ошибкой сознания». Ганс четко описывает проблемы с мышлением Ницше в «Живописном воображении: оригинальное мышление от Гоббса до настоящего дня».

Тесей. Имена происходят от установления, согласно обычаю, заявляли приверженцы установления названий по соглашению, договоренности между людьми («тесей» - греч. по установлению ). К ним относились Демокрит из Абдер (470-460 – первая половина 4 века до н.э.) и Аристотель из Стагиры (384-322 до н.э.) Они указывали на многие несоответствия между вещью и ее названием: слова имеют по нескольку значений, одни и те же понятия обозначаются несколькими словами. Если бы имена давались по природе, невозможно было бы переименование людей, но, например, Аристокл с прозвищем Платон («широкоплечий») вошел в историю. Сторонники тесей утверждали, что имена произвольны, а один из них, философ Дион Крон даже называл своих рабов союзами и частицами (напр., «Но ведь»), чтобы подтвердить свою правоту. На это сторонники фюсей ответствовали, что есть правильные имена и имена, данные ошибочно. Платон в своем диалоге «Кратил», названном по имени сторонника фюсей , который спорил с Гермогеном, приверженцем тесей, предложил компромиссный вариант: имена создаются установителями имен в соответствии с природой вещи, а если этого нет, то значит имя плохо установлено или искажено обычаем.

Человеческое движение к метафоре

Ганс пишет: Ницше заменяет марксистский триумф исторического разума триумфом индивидуальной воли над лишением свободы ложно универсальной истины. Эта парадоксальная борьба ницшеанского я со своими «собственными» представлениями была одержимостью философии с тех пор. Поэтика Аристотеля определяет метафоры как «применение слова, которое принадлежит другому предмету: либо от рода к видам, вида к роду, вида к видам, либо по аналогии». Ницше, однако, не разделяет разделение Аристотеля на мир на роды и виды, которые соответствуют тому, что Кант называет «вещами сами по себе».

Стоики. Представители философской школы стоиков, в частности Хрисипп из Соли (280-206), тоже считали, что имена возникли от природы (но не от рождения, как считали сторонники фюсей) . По их мнению, одни из слов были звукоподражательными, а другие звучали так, как они воздействуют на чувства. Напр., слово мед звучит приятно, так как мед вкусен, а крест – жестко, потому что на нем распинали людей. Дальнейшие слова появились от ассоциаций, переноса по смежности (piscine – бассейн от piscis – рыба ), по контрасту (bellum – война от bella – прекрасная ).

Вместо этого «роды» и «виды» понимаются как человеческие метафоры, как указано в работе «Истина и ложь в сверхморальном смысле». Итак, для Ницше в ответ на представление Канта о метафорина «вещь в себе» не является действительной картиной мира, где метафоризация - это «метаморфоза мира в людях».

Однако, несмотря на «ограниченную ценность» метафорической истины, предпочтение Ницше явно как видно из «Рождения трагедии», где его диагноз болезни современной культуры - именно его предпочтение метафоре и критике понятий. Основой теории Ницше, как это было описано в «Рождении трагедии», является его использование идей Аполлона и Диониса. Для Ницше взаимность между музыкальной звучностью Диониса и воображаемой природой аполлонских слов делает возможными новые лингвистические творения. В «Рождении трагедии» Ницше утверждает, что дионисийский художник объединяется с изначальным «одним» и воспроизводит его в форме музыки, а затем под влиянием «Аполлона» музыка становится видимой в словах.

Если даже происхождение слов скрыто, их можно установить путем исследования.

Гипотезы нового времени

Гипотезы в духе античной теории «фюсей»

Ономатопоэтическая (греч. создающая имена ), или, иначе говоря, звукоподражательная гипотеза. Язык возник из подражания звукам природы. Ироничное название этой гипотезы «гав-гав». Эту теорию стоиков возродил немецкий философ Готфрид Лейбниц (1646-1716). Он подразделял звуки на сильные, шумные (напр., звук «р») и мягкие, тихие (напр., звук «л»). Благодаря подражанию впечатлениям, которые на них производили вещи и животные, возникли и соответствующие слова («рык», «ласка»). Но современные слова, по его мнению, отошли от первоначальных звучаний и значений. Например, «лев» (Loewe) имеет мягкое звучание из-за быстроты бега (Lauf) этого хищника.

Когда один привод подавляется, другой ослабляется. Ослабление Диониса - это то, что Ницше называет «логическим движением» Сократа, искоренение дионисийского вождения и принуждение Аполлонии к «замаскированию себя в логическом схематизме». Ницше заявляет об «инстинктивно-дезинтегрирующем влиянии»Сократа как предпочтение концепций над оригинальными, воображаемыми метафорами, которые являются источником их производства. Когда один диск становится доминирующим, Ницше называет это декадансом инстинктов.

Это открывает путь к лингвистическому обнищанию, поскольку концептуальный язык является статичным и жестким и пытается сделать эквивалентным все особенности, тем самым ограничивая их множественность значений. Это по существу предпосылка о рождении трагедии. Ницше в конечном счете оценивает вокальную музыку как арбитр языка. Он пишет: «Мы должны рассматривать двойственность в сущности языка, которая предвосхищена природой как оригинальная модель этого сочетания музыки и поэзии». Для Ницше музыка и язык неотделимы друг от друга, поскольку они всегда включают в себя «тон говорящего»и «жесткой символики говорящего».

Междометная гипотеза . Эмоциональные крики от радости, страха, боли и т.д. привели к созданию языка. Ироничное название этой гипотезы «тьфу-тьфу». Шарль де Бросс (1709-1777), французский писатель-энциклопедист, наблюдая за поведением детей, обнаружил, как первоначально лишенные смысла детские восклицания переходят в междометия и решил, что первобытный человек прошел ту же стадию. Его вывод – первые слова человека – это междометия. Этьен Бонно де Кодильяк (1715-1780), французский философ, полагал, что язык возник из потребности взаимопомощи людей. Его создал ребенок, так как ему нужно сказать матери больше, чем мать должна сказать ему. Поэтому первоначально языков было больше, чем индивидуумов. Кодильяк выделял три вида знаков: а) случайные, б) естественные (природные крики для выражения радости, страха и т.д.), в) избранные самими людьми. Крики сопровождались жестом. Затем люди стали использовать слова, которые первоначально были только существительными. При этом первоначально одно слово выражало целое предложение. Французский писатель и философ Жан Жак Руссо (1712-1778) считал, что «первые жесты были продиктованы потребностями, а первые звуки голоса – исторгнуты страстями…Природа диктует человеку звуки, крики, жалобы. Это самые древние из слов и вот почему первые языки были напевными и страстными, прежде чем стали простыми и рассудочными». Английский натуралист Чарльз Дарвин (1809-1882) считал, что звукоподражательная и междометная теории – это два основных источника происхождения языка. Он обратил внимание на большие способности к подражанию у обезьян, наших ближайших родственников. Он также полагал, что у первобытного человека во время ухаживаний возникали «музыкальные кадансы», выражающие различные эмоции – любовь, ревность, вызов сопернику.

Русский язык: дальнейшее развитие

Ницше связывает происхождение музыки с происхождением языка, где существует «вокальная музыка»и «сочетание звука с изображением и концепцией». Подводя итог «Рождению трагедии», музыка предотвращает сокращение метафоры до фиксированного или определенного значения, в то время как метафора позволяет музыке проявлять себя через воображаемое представление Аполлония.

О правде и лжи в сверхморальном смысле

В «Об истине и лжи в сверхморальном смысле» Ницше утверждает, что есть стремление или сила к формированию метафор. Здесь Ницше характеризует человека как двух разных приводов: «стремление к истине» и «стремление к формированию метафор». Там, где «Рождение Трагедии» обсуждает связь между дисками Диониса и Аполлония, взаимодействие между языком и музыкой, На Истина и ложь относятся к трем шагам к созданию слов: сначала нервный стимул, затем образ, затем звук.

Биологическая гипотеза. Язык – естественный организм, возникает самопроизвольно, имеет определенный срок жизни и умирает как организм. Выдвинул эту гипотезу немецкий лингвист Август Шлейхер (1821- 1868) под влиянием дарвинизма, то есть учения, определяющего ведущую роль естественного отбора в биологической эволюции. Но первые корни слов возникли, по его мнению, как результат звукоподражания.

«Истина и ложь» представляет собой неотразимую сцену человеческого представления, дефлируя универсальные константы и ставя под сомнение эпистемологию объективной истины, размышляя о «истинной ценности» языка. Ницше обозначает, что язык полностью находится на арене человека; вот Ницше первая неметафизическая теория происхождения человека. Аналогичным образом, одно из фундаментальных положений генеративной антропологии заключается в том, что излучение первого прерывистого жеста присвоения на месте представления вызывает событие появления человека как человека.

Гипотезы в духе античной теории «тесей»

Гипотеза общественного (социального) договора . В этой гипотезе видно влияние античной теории тесей, согласно которой люди договорились об обозначении предметов словами. Эту гипотезу поддерживал английский философ Томас Гоббс (1588-1679): разобщенность людей – их естественное состояние. Семьи жили сами по себе, мало общаясь с другими семьями, и добывали пищу в тяжелой борьбе, в которой люди «вели войну всех против всех». Но чтобы выжить, им пришлось объединиться в государство, заключив между собой договор. Для этого потребовалось изобрести язык, который возник по установлению. Жан Жак Руссо полагал, что если эмоциональные выкрики – от природы человека, звукоподражания – от природы вещей, то голосовые артикуляции – чистая условность. Они не могли возникнуть без общего согласия людей. Позднее по договоренности (по общественному договору) люди договорились об используемых словах. Причем чем более ограниченными были знания людей, тем обширнее был их словарный запас. Сначала каждый предмет, каждое дерево имели свое собственное имя, и лишь позже появились общие имена (т.е. не дуб А, дуб Б и т.д., а дуб как общее имя).

Например, у нас есть обе стороны в согласии о социальной сплоченности, возникающей в результате производства языка. Ницше описывает сознание как нечто, возникшее для сохранения личности и группы через «симуляцию» внешнего мира: явный синергизм с идеей генеративной антропологии о прерванном жесте присвоения, где прото-человек представляет собой внешний объект желания, В конечном счете Ницше утверждает, что язык - это феномен, который постепенно развивается в унисон с сознанием, которое, в свою очередь, является предшественником человеческих сообществ.

Жестовая теория. Связана с другими гипотезами (междометной, социального договора). Выдвигали эту теорию Этьен Кодильяк, Жан Жак Руссо и немецкий психолог и философ Вильгельм Вундт (1832-1920), который полагал, что язык образуется произвольно и бессознательно. Но сначала у человека преобладали физические действия (пантомима). Причем эти «мимические движения» были трех видов: рефлекторные, указательные и изобразительные. Рефлекторным движениям, выражающим чувства, позже соответствовали междометия. Указательным и изобразительным, выражающим соответственно представления о предметах и их очертаниях, соответствовали корни будущих слов. Первые суждения были только сказуемыми без подлежащих, то есть слова-предложения: «светит», «звучит» и т.д. Руссо подчеркивал, что с появлением членораздельного языка жесты отпали как основное средство общения – у языка жестов немало недостатков: трудно пользоваться им во время работы, общаться на расстоянии, в темноте, в густом лесу и т.д. Поэтому язык жестов был заменен звуковым языком, но полностью не вытеснен. Жесты как вспомогательное средство общения продолжают использоваться современным человеком. Невербальные (несловесные) средства общения, в том числе жесты, изучает паралингвистика как отдельная дисциплина в языкознании.

Тем не менее, подозрение Ницше о том, что язык не имеет «истинной ценности», является началом его подозрения в том, что он называет «социальной полезностью» сознания. «Истина и ложь» - это работа, основанная на представлении о том, что установленные «истины», обозначенные конвенциями языка, представляют собой всего лишь общественно навязанный консенсус, функция которого заключается в том, чтобы создавать и поддерживать порядок внутри сообщества. Проще говоря, этот текст бросает вызов уверенности в знаниях человека посредством естественно-культурной теории как происхождения, так и развития метафоры и концептуального языка.

Трудовые гипотезы

Коллективистская гипотеза (теория трудовых выкриков). Язык появился в ходе коллективной работы из ритмичных трудовых выкриков. Выдвинул гипотезу Людвиг Нуаре, немецкий ученый второй половины Х1Х века.

Трудовая гипотеза Энгельса . Труд создал человека, а одновременно с этим возник и язык. Теорию выдвинул немецкий философ Фридрих Энгельс (1820-1895), друг и последователь Карла Маркса.

Согласно Ницше, мы забыли, что наши произвольные, единичные метафоры - это просто нервные стимулы, преобразуемые в образы, а затем звучат; наконец, мы «верим», что мы знаем что-то о Х, и поэтому делаем наши моральные ценности-суждения, основанные на этих ложных, слишком-человеческих художественных стремлениях к формированию метафор. Однако, как следует из названия, ранняя работа Ницше связана с отношением между истиной и человеческим языком через объектив не-морального чувства.

Ницше представляет «Истину и ложь» с аллегорической басней в отношении изобретения знаний. Он утверждает, что определенный тип «умного животного», когда-то населявшего землю, изобрел «знание». Действительно, «после того, как природа набрала несколько вдохов», умным животным пришлось умереть. Из этого отрывка Ницше напоминает нам о том, как «теневой и беглый, бесцельный и произвольный» человеческий интеллект появляется по отношению к миру.

Гипотеза спонтанного скачка

По этой гипотезе язык возник скачком, сразу же с богатым словарем и языковой системой. Высказывал гипотезу немецкий лингвист Вильгельм Гумбольдт (1767-1835): Язык не может возникнуть иначе как сразу и вдруг, или, точнее говоря, языку в каждый момент его бытия должно быть свойственно все, благодаря чему он становится единым целым. Язык невозможно было бы придумать, если бы его тип не был уже заложен в человеческом рассудке. Чтобы человек мог постичь хотя бы одно слово не просто как чувственное побуждение, а как членораздельный звук, обозначающий понятие, весь язык полностью и во всех своих взаимосвязях уже должен быть заложен в нем. В языке нет ничего единичного, каждый отдельный элемент проявляет себя лишь как часть целого. Каким бы естественным ни казалось предположение о постепенном образовании языков, они могли возникнуть лишь сразу. Человек является человеком только благодаря языку, а для того, чтобы создать язык, он уже должен быть человеком. Первое слово уже предполагает существование всего языка». В пользу этой на первый взгляд странной гипотезы также говорят скачки в возникновении биологических видов, например, при развитии от червей (появившихся 700 миллионов лет назад) до появления первых позвоночных – трилобитов требовалось бы 2000 миллионов лет эволюции, но они появились в 10 раз быстрее в результате какого-то качественного скачка.

Интеллект, как средство сохранения личности, раскрывает свои основные силы в симуляции; потому что это средство, с помощью которого более слабые, менее надежные люди сохраняют себя, поскольку им отказывают в возможности вести борьбу за существование с рогами или клыками хищных зверей.

Утверждение здесь состоит в том, что «интеллект» является средством сохранения личности, моделируя природу. Что означает Ницше здесь, когда интеллект разворачивает свои силы в симуляции? Имитация внешнего объекта включается в тело сначала как нервный стимул, затем вниз по каузальной цепочке от слова к звуку.

Литература

Якушин Б.В. Гипотезы о происхождении языка. – М.: Наука, 1985.

Вильгельм фон Гумбольдт . Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. – С. 307-323.

Леви-Брюль Л . Сверхъестественное в первобытном мышлении. М.: Педагогика-Пресс, 1994.

Сергеев Б.Ф . Парадоксы мозга. – Л.: Лениздат, 1985.

Панов Е.Н . Знаки, символы, языки. – М.: Знание, 1983.

«Вещь сама по себе» совершенно непонятна для создателей языка и вовсе не стоит того. Один обозначает только отношения вещей к человеку, и, чтобы выразить их, мы призываем самые смелые метафоры. Нервный стимул, сначала переносимый в метафору образа. Изображение, в свою очередь, имитируется звуковой второй метафорой.

Здесь Ницше указывает, что совершенно невозможно «знать» «вещь в себе» посредством восприятия, которое переносит нервный стимул в двукратную имитацию. Наш ответ на стимул - это просто метафорическое представление о взаимосвязи между внешними явлениями, которые мы предполагаем существовать вне. Он заявляет, что, поскольку человек только когда-либо может оценить связь между собой и вечным миром, вещь Х в себе остается навечно скрытой от нашей сферы. Из этой предпосылки Ницше обращает свой взгляд на понятие «истина».

Акош К . Думают ли животные? – М.: Наука, 1985.

Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвный мысли знак. Рассказы о невербальной коммуникации. – М.: Мол. гвардия, 1991.

Бенджамен Л. Уорф . Статьи // Новое в лингвистике. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. – С. 135-199.

Донских О.А . К истокам языка. – Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1988.

МОРФЕМЫ. МОРФЕМИКА

Морфемы. Типы морфем

Первобытный звук в речи человека был и словом, и предложением, и сигналом, и сообщением. По мере роста знаний человека, а также по мере увеличения роли языка в жизни людей звуков-сигналов стало недостаточно. Мешала их омофония (гр. homos «одинаковый»), (phone «звук»). Тогда люди стали комбинировать звуки: комплексы звуков, противопоставляясь отдельным звукам, помогали различать значения, но оставались по-прежнему звуковыми словами. Приблизительно в этом качестве сохранился китайский язык, называемый корневым языком. В других языках с течением времени возникли более крупные языковые единицы – слова-названия, в которых былые звуковые комплексы оказались составными частямиморфемами (гр. morphe «форма»). Эти языки являются языками с морфемной структурой слова.

Вообще принято выделять две группы морфем: корень (основная морфема) и аффиксы (служебные морфемы, лат. affixus «прикрепленный»).


К аффиксам относятся следующие виды морфем:

префиксы (лат. praefixum «впереди прикрепленный», т.е. стоящие перед корнем), т.е. приставки;

суффиксы (лат. suffixus «приколоченный», т.е. аффиксы, стоящие после корня);

инфиксы (лат. infixus «вставленный», т.е. аффиксы, вставляемые внутрь корня);

флексии (лат. flexio «сгибание, переход»), т.е. окончания.

Все эти морфемы, объединяясь, создают слова. Часть слова будет признана морфемой, если она повторяется в каком-либо другом слове: игр -а, игр -а-ть, игр -ок.

Морфема, как видно, может состоять и из одной фонемы, но это различные языковые единицы. Фонемы не выражают значений, морфемы имеют значения; фонемы взаимодействуют с фонемами, морфемы с морфемами; морфемы могут быть ареной функционирования фонем, а сами употребляются только в слове.

Общие языковыепризнаки морфем и фонем:

1. Противопоставленность, соотнесенность : например, в слове дом выделяется, кроме корня еще нулевое окончание, или нулевая морфема. Она определяется по ее противопоставленности морфеме –а, -у: дом-а, к дом-у .

2. Другой общий признакфакт дистрибуции – расположения в слове. Каждая морфема имеет постоянное место в слове: корень – стержень морфемных объединений, флексия завершает, оформляет слово и стоит всегда в конце его. Исключением являются частицы –ся и –ка, которые стоят после окончаний: с-ход-и-ка, куп-а-ет-ся .

3. И морфема, и фонема имеют своиварианты . Варианты морфемы называются алломорфами (гр. allos «другой», + morphe «форма»): друг-, друж-, друз- ; раз-, рас-; -онок, -енок ; -ник, -нич .

Между собой морфемы различаются не только по месту в слове, но и по характеру выражаемого значения и по функции в слове.

2. Значения, выражаемые морфемами

По мнению американского ученого Э дварда Се пира, морфемы выражают три типа значений: вещественное, деривационное (от лат. derivatio «отведение», а лучше «уточнение»), и, наконец, реляционное (лат. relatio «отношение»).

Вещественное значение , или лексическое – это предметное значение. Это понятие, соотносительное с конкретными предметами и явлениями действительности. Оно выражается при помощи корня, но может быть выражено префиксом и суффиксом: лет , вы лет, летчик .

Деривационное значение близко к вещественному, но не равно ему: оно выражает чувства – уменьшительность, ласкательность, пренебрежительность. Иначе его называют экспрессивно-эмоциональным (лат. expressio «выражение (чувств)», лат. emovere «волновать»). Деривационное значение выражается суффиксами. Например, в басне И.А. Крылова «Ворона и лисица»: близехонько, глазки, носок, голосок, сестрица, мастерица. Деривационное значение уточняет вещественное.

Реляционное значение является сопутствующим и вещественному, и деривационному значениям. Оно выражает отвлеченное, абстрактное значение, которое может быть реальным, а может иметь относительный, условный характер. Например, значения мужского, женского и среднего рода обусловлены иногда естественным разделением живых существ по полу. В этом случае значение рода реально. Но значение среднего рода уже не реально, оно является чисто грамматическим. Сравните еще: грамматическое значение числа: единственное и множественное значения реально применимы к счетным предметам (дом-дома ), но грамматическими становятся в других случаях: сани, брюки, ножницы – предмет один, а значение числа – множественное. Грамматическое значение может широким или узким, общим и частным. Например, все имена существительные имеют значение предметности, т.е. отвечают на вопрос «кто, что?». Это самое широкое и самое общее значение из всех грамматических значений существительных, у них же есть значения рода и числа – это уже значения несколько меньше, значения же мужского, женского и среднего родов – еще меньше.

Грамматическим значениям тоже соответствует реальное содержание объективной действительности, только содержание это не выражено вещественно и деривационно, оно выражается реляционно, т.е. в отношениях слов. Например, в словах дом и хозяин не выражено отдельно значение принадлежности, но стоит нам поставить слова в отношения, в связь, как сразу же значение принадлежности станет реальным: дом хозяина .

Язык был создан Богом, богами или божественными мудрецами – эта гипотеза отражена в религиях разных народов.

Древние индийские Веды рисуют этот процесс так: главный бог дал имена другим богам, а имена вещам дали святые мудрецы при помощи главного бога.

Иудеи и христиане считают, что язык был создан под руководством Бога. Вот как это излагается в Библии: «И взял Господь Бог человека, которого создал, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему. Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел их к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым…» (Бытие, глава 2).

Мусульмане придерживаются той же точки зрения. Коран говорит, что Адам был сотворен Аллахом из праха и «звучащей глины». Вдохнув в Адама жизнь, Аллах «научил его именам всех вещей и этим возвысил его над ангелами» (2:29).

Однако единый язык Адама, согласно мифам, просуществовал недолго. Люди задумали построить Вавилонскую башню, которая бы доставала до небес, и Бог покарал их за гордыню разнообразием языков: «На всей земле был один язык и одно наречие… И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем лее, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле» (Бытие, 11, 5–9).


Вавилонская башня

Впрочем, позже для проповеди христианства Бог дал апостолам возможность понимать все языки. Вот что говорится в Деяниях апостолов: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились. Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих? И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит? А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина. Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим…» (Деяния апостолов, 2, 1-14).

Так что то, что было отнято мистическим образом, вполне мистическим образом может быть и возвращено. Правда, эти мифы мало соотносятся с сегодняшней наукой, но ведь мы с вами и не будем брать их за первооснову.

Практически у всех народов мира, даже живших весьма уединенно, существуют мифы про всемирный потоп и вавилонскую башню. Доктор Д. Фрезер в своей работе «Фольклор в Ветхом Завете» собрал множество преданий разных народов о том, как произошло смешении языков.

Жители островов Адмиралтейства (Папуа – Новая Гвинея) рассказывают, что в древнее время «племя или род лохи насчитывало 130 человек и имело своим предводителем некоего Муикиу, который однажды сказал народу: „Построим дом вышиной до неба“. Лохи начали строить, но, когда дом почти был уже возведен, к ним явился… какой-то человек, который запретил им строительство. Муикиу сказал: „…Если бы никто не стал мне поперек пути, то у нас были бы дома высокие, как небо, а теперь твоя воля будет исполнена; и дома наши будут низкие“. И с этими словами он достал воды и окропил ею своих людей. Тогда смешался их язык; они перестали понимать друг друга, и рассеялись по разным странам. Таким образом каждая земля имеет свой язык».

В Мексике индейцы рассказывают, что «люди, желая увидеть восход и закат солнца… вздумали построить высокую башню, которая вершиной достигла бы неба. Поискав строительные материалы… они стали быстро сооружать башню. Когда они возвели башню… высоко и им казалось, что она уже доходит до неба, властитель высот разгневался и обратился к небожителям с такими словами: „Видали вы, какую высокую и величественную башню соорудили, чтобы подняться сюда!.. Пойдем, расстроим их замысел…“ В одно мгновение со всех четырех сторон света собрались небожители и молниями обратили в прах здание, возведенное руками людей. После этого (люди), объятые ужасом, расстались друг с другом и разбрелись в разные стороны всей земли».

В Бирме существует такая легенда: «Во дни Пандан-мана люди решили построить пагоду вышиной до самого неба… Когда верхушка пагоды была уже наполовину пути к небу, Бог спустился на землю и смешал язык людей, так что они не могли понимать друг друга. После этого люди рассеялись».

Упомянем еще раз историка Геродота, который лично бывал в Вавилоне и даже поднимался на знаменитую башню. Вот как он описывал ее: «Храмовый участок – четырехугольный, каждая его сторона длиной в 2 стадии. В середине этого храмового священного участка воздвигнута громадная башня длиной и шириной в 1 стадию. На этой башне стоит вторая, а на ней – еще башня, в общем, восемь башен – одна на другой. Наружная лестница ведет наверх вокруг всех этих башен. На середине лестницы находятся скамьи, должно быть, для отдыха. В этом храме стоит большое, роскошно убранное ложе и рядом с ним золотой стол».

Археологическая экспедиция под руководством Р. Кольдевея, с 1899 по 1917 год проводившая раскопки в Вавилоне, сумела отыскать остатки башни, чем подтвердила правдивость легенды, во всяком случае в части, повествующей о строительстве. Там же были найдены клинописные таблички, не только изображающие башню, но и подробно ее описывающие. Согласно им, башня стояла на равнине Сахн, окруженная стеной, к которой примыкали различные культовые здания.

Вот как описывают саму башню советские историки А. Нейхардт и И. Шишова: «Башня высотой в 90 метров состояла из семи ступеней-ярусов. Каждый уступ был выкрашен в особый цвет и представлял собой храм, посвященный отдельному божеству. Первый, нижний, уступ был черным, второй – красным, третий – белым. Последний, седьмой, был выложен снаружи бирюзовыми глазурованными плитками и украшен золотыми рогами, издалека сиявшими путникам, направлявшимся в Вавилон».

Башня многократно перестраивалась и разрушалась, а окончательно была разрушена к V веку до н. э.

Самые древние филологи

Уже в Древнем Египте люди задумывались над тем, какой язык самый древний, то есть ставили проблему происхождения языка. Вот что пишет отец истории Геродот: «Когда Псамметих (663–610 до н. э.) вступил на престол, он стал собирать сведения о том, какие люди самые древние… Царь велел отдать двоих новорожденных младенцев (от простых родителей) пастуху на воспитание среди стада (коз). По приказу царя никто не должен был произносить в их присутствии ни одного слова. Младенцев поместили в отдельной пустой хижине, куда в определенное время пастух приводил коз и, напоив детей молоком, делал все прочее, что необходимо. Так поступал Псамметих и отдавал такие приказания, желая услышать, какое первое слово сорвется с уст младенцев после невнятного детского лепета. Повеление царя было исполнено. Так пастух действовал по приказу царя в течение двух лет. Однажды, когда он открыл дверь и вошел в хижину, оба младенца пали к его ногам, протягивая ручонки, произносили слово „бекос“… Когда же сам Псамметих также услышал это слово, то велел расспросить, какой народ и что именно называет словом „бекос“, и узнал, что так фригийцы называют хлеб. Отсюда египтяне заключили, что фригийцы еще древнее их самих… Эллины же передают при этом, что еще много вздорных рассказов… будто Псамметих велел вырезать нескольким женщинам языки и затем отдал им младенцев на воспитание» (Геродот. История).

Способ изучать корни языка казался, таким образом, весьма простым и неоднократно повторялся в истории. В I веке н. э. Квинтилиан, римский учитель риторики, писал, что «по сделанному опыту воспитывать детей в пустынях немыми кормилицами доказано, что дети сии, хотя произносили некоторые слова, но говорить связно не могли».

В XIII веке эксперимент повторил германский император Фридрих II (но тут все закончилось печально, и дети умерли), а в XVI веке Джеймс IV Шотландский (дети заговорили на древнееврейском – не иначе это был заговор). Властитель империи Моголов в Индии хан Джелаладдин Акбар тоже ставил аналогичный эксперимент, и у него дети стали общаться при помощи жестов, что, стоит признать, наверное, было ближе всего к истинному положению вещей.

Действительно серьезные научные разработки теории о происхождении языка начались в Древней Греции. Этот вопрос весьма интересовал философов, и даже возникли две научные школы – «фюсей» и «тесей».

Сторонники фюсея (????? – греч. – по природе), к которым принадлежал, в частности, Гераклит Эфесский (535–475 до н. э.), считали, что имена даны от природы, так как первые звуки отражали вещи, которым соответствуют имена. Название – лишь тень или отражение вещи, и потому тот, кто именует вещи, должен открыть уже созданное природой правильное имя, если же это не удается, то он только производит шум.

Сторонники тесея (????? – греч. – по установлению) считали, что имена происходят по соглашению, договоренности между людьми. К этой школе относились Демокрит из Абдер (470/460 – первая половина IV век до н. э.) и Аристотель из Стагиры (384–322 годы до н. э.). Доказывая свою правоту, они указывали на многие несоответствия между вещью и ее названием: слова имеют по нескольку значений, одни и те же понятия обозначаются несколькими словами. Чтобы доказать произвольность имен, один из них, философ Дион Крон, даже называл своих рабов союзами и частицами (например, у него был раб по имени «Но ведь»). Впрочем, сторонники фюсей легко нашли на это ответ, утверждая, что есть имена правильные и данные ошибочно.

Представители философской школы стоиков, в частности Хрисипп из Соли (280–206), тоже считали, что имена возникли от природы (но не от рождения, как считали сторонники фюсеи). По их мнению, одни из первых слов были звукоподражательными, а другие звучали так, как названные ими предметы воздействуют на чувства. Например, слово мед (mel) звучит приятно, так как мед вкусен, а крест (crux) – жестко, потому что на нем распинали людей. Записи самих стоиков до нас не дошли, эти мысли цитировал в своих работах блаженный Августин (354–430), и потому слова не на греческом, а на латыни. Но стоит заметить, что это, похоже, работает для любого языка, в том числе и для русского.

Много позже теорию стоиков возродил немецкий философ Готфрид Лейбниц (1646–1716). Он разделил звуки на сильные, шумные (звук «р», например) и мягкие, тихие (звук «л»).

Уже в следующем веке французский писатель-энциклопедист Шарль де Бросс (1709–1777), наблюдая за поведением детей, обнаружил, что первоначально лишенные смысла их восклицания переходят в междометия, и выдвинул теорию, что первобытный человек прошел ту же стадию. То есть первыми словами человека были междометия.

Французский философ Этьен Бонно де Кондильяк (1715–1780) полагал, что язык возник из потребности людей в чьей-то помощи. Согласитесь, беспомощному ребенку надо сказать матери гораздо больше, чем мать должна сказать ему.

Кондильяк считал, что первоначально языков было столько же, сколько и людей. Он выделял три вида слов: а) случайные; б) естественные (природные крики для выражения радости, страха и т. д.); в) избранные самими людьми.

Еще один француз (похоже, их эта тема весьма занимала), писатель и философ Жан Жак Руссо (1712–1778), писал, что «первые жесты были продиктованы потребностями, а первые звуки голоса – исторгнуты страстями… Естественное действие первых потребностей состояло в отчуждении людей, а не в их сближении. Именно отчуждение способствовало быстрому и равномерному заселению земли.

(…) источник происхождения людей (…) в душевных потребностях, в страстях. Все страсти сближают людей, тогда как необходимость сохранения жизни вынуждает их избегать друг друга. Не голод, не жажда, а любовь, ненависть, жалость и гнев исторгли у них первые звуки. Плоды не прячутся от наших рук; ими можно питаться в безмолвии; молча преследует человек добычу, которой он хочет насытиться. Но чтобы взволновать юное сердце, чтобы остановить несправедливо нападающего, природа диктует человеку звуки, крики, жалобы. Это самые древние из слов, и вот почему первые языки были напевными и страстными, прежде чем стали простыми и рассудочными».

Автор теории о происхождении человека от обезьяны Чарльз Дарвин (1809–1882) считал, что звукоподражательная и междометная теории весьма верны и открывают как раз два основных источника происхождения языка. Дарвин указывал в качестве доказательства на большие способности к подражанию у обезьян, а также полагал, что у первобытного человека во время ухаживаний возникали «музыкальные кадансы», выражающие различные эмоции – любовь, ревность, вызов сопернику.

Английский философ Томас Гоббс (1588–1679) выдвинул любопытную теорию социального происхождения языка. Он утверждал, что разобщенность людей – их естественное состояние. Семьи или племена в доисторические времена жили сами по себе, мало общаясь с другими племенами, фактически ведя войну всех против всех. Но с развитием технологий и для того, чтобы легче было справляться с опасностями, людям пришлось объединяться в некие прагосударства, заключая между собой договоры. Здесь уже, чтобы понять друг друга, понадобился общий язык, который и был создан.

Жан Жак Руссо, соглашаясь с этой теорией, добавлял любопытный нюанс: чем более ограниченными были знания людей, тем обширнее был их словарный запас. Каждый предмет, каждое дерево при ограниченном знании имели собственное имя, и лишь позже появились имена общие (то есть не дуб А и дуб B и т. д., а дуб как общее имя для подобного типа дерева). Здесь явно есть рациональное зерно: обратите внимание, нынешняя молодежь уже зовет иронично дубом любое большое и толстое дерево. Словарный запас продолжает сокращаться?

Еще одна теория происхождения языка, жестовая, произрастала частично из междометной и теории социального договора. Ее выдвигали Этьен Кондильяк, Жан Жак Руссо и немецкий психолог и философ Вильгельм Вундт (1832–1920). Они полагали, что язык образуется произвольно и бессознательно, но сначала в человеческом общении преобладают жесты, пантомима. Эту «пантомиму» теоретики разделяли на три вида: рефлекторные, указательные и изобразительные движения. Рефлекторными движениями, по их мнению, первобытный человек выражал чувства, и позже им соответствовали междометия. Указательным и изобразительным жестами выражались представления о предметах и их очертаниях. Позже этим жестам соответствовали корни слов. Также в теории было указано, что первыми появившимися словами были глаголы: пошел, взял и т. д. Существительные появились немного позже.

Немецкий лингвист Вильгельм Гумбольдт (1767–1835) выдвинул гипотезу спонтанного скачка. Он утверждал, что язык возник сразу же с богатым словарем и языковой системой: «Язык не может возникнуть иначе как сразу и вдруг, или, точнее говоря, языку в каждый момент его бытия должно быть свойственно все, благодаря чему он становится единым целым… Язык невозможно было бы придумать, если бы его тип не был уже заложен в человеческом рассудке. Чтобы человек мог постичь хотя бы одно слово не просто как чувственное побуждение, а как членораздельный звук, обозначающий понятие, весь язык полностью и во всех своих взаимосвязях уже должен быть заложен в нем. В языке нет ничего единичного, каждый отдельный элемент проявляет себя лишь как часть целого. Каким бы естественным ни казалось предположение о постепенном образовании языков, они могли возникнуть лишь сразу. Человек является человеком только благодаря языку, а для того, чтобы создать язык, он уже должен быть человеком. Первое слово уже предполагает существование всего языка».

Учитывая внезапное развитие человека, эта теория имеет полное право на существование. Тем более, она была создана задолго до того, как ученые вычислили уже упоминавшееся мной непонятное ускорение в развитии.

Существовал ли единый праязык?

Следует сказать, что теорию о едином праязыке поддерживают не только креационисты, а есть даже целое направление в языкознании (лингвистическая универсология), основной идеей которого считается единство языков мира. Филолог И. Сусов пишет: «Не будет ошибочным и утверждение, что существует только один человеческий язык под всеми широтами, единый по своему существу. Именно эта идея лежит в основе опытов по общей лингвистике». Исследователи считают, что на земле существует от 2800 до 8000 языков, причем порой очень сложно провести границу между диалектом и отдельным языком.

Генеалогическая классификация языков в основных своих чертах сводится к перечню языковых семей и макросемей.

1. Индоевропейские языки.

2. Афразийские языки (старое название: семито-хамитские). В эту семью входят языки семитские (аккадский; хананейские, включая сюда эблаитский, финикийский, моавитский, древнееврейский и продолжающий его иврит, угаритский; арамейские, к которым относится ассирийский; арабский, южноаравийские, эфиосемитские); древнеегипетский и продолживший его коптский; берберо-ливийские (ливийско-гуанчские); чадские; кушитские и омотские.

3. Картвельские (южнокавказские) языки: грузинский, мегрельский, лазский (чанский), сванский.

4. Финно-угорские и самодийские языки, объединяемые в уральскую макросемью.

5. Тюркские языки.

6. Монгольские языки.

7. Тунгусо-маньчжурские языки.

8. Японский и рюкюский.

9. Дравидийские языки.

10. Чукотско-камчатские языки.

11. Северокавказские языки (абхазско-адыгейские и нахско-дагестанские).

12. Хурритский язык.

13. Урартский язык.

14. Хаттский язык.

15. Этрусский язык.

16. Баскский язык.

17. Шумерский язык.

18. Бурушаски.

19. Енисейские языки. Предполагается наличие генетической связи между языками ряда только что названных групп и изолированных языков, начиная с северокавказских.

20. Китайско-тибетские языки (тибето-бирманская ветвь и китайский язык).

21. Возможно, близкие к ним языки на-дене в Америке.

22. Близкие к китайско-тибетским языки мяо-яо.

23. Тайские языки.

24. Австронезийские языки.

25. Кадайские языки.

26. Аустроазиатские (австроазиатские) языки.

27. Папуасские языки и многие языки Новой Гвинеи.

28. Австралийские языки.

29. Конго-сахарские языки (нигеро-кордофанские, нило-сахарские, койсанские).

30. Условно выделяемая группа палеоазиатских (палеосибирских) языков.

31. Тайский язык.

32. Эскимосско-алеутские языки.

33. Алгонкин-ритванские языки.

34. Салишские языки.

35. Чимакуа-вакаш языки.

36. Пенути языки.

37. Чинук-цимшиан языки.

38. Хокальтекские языки.

39. Ючи-сиу языки.

40. Ирокуа-каддо языки.

41. Язык керес.

42. Язык юки.

43. Галф языки.

44. Ряд вымерших неклассифицированных языков юго-востока США.

45. Юто-ацтекские языки.

46. Отомангские языки.

48. Аравакские языки.

49. Же языки.

50. Карибские языки.

51. Куика-тимоте языки.

52. Такана-пано языки.

53. Тупи-гуарани языки.

54. Салива языки.

55. Гуайтака языки.

56. Варау языки.

57. Уарпе языки.

58. Карири языки.

59. Мура языки.

60. Алакалуфские языки.

61. Намбиквара языки.

62. Боротуке языки.

63. Самуко языки.

64. Маской языки.

65. Уаньям языки.

66. Чапакура языки.

67. Юракаре языки.

68. Мосетене языки.

69. Агуано языки.

70. Муниче языки.

71. Каупана языки.

72. Пуинаве языки.

73. Гуахибо языки.

74. Тинигуа языки.

75. Шириана языки.

76. Канела языки.

77. Сабела языки.

78. Омурано языки.

79. Пеба-ягуа языки.

80. Хиваро языки.

81. Арауа языки.

82. Дуле-вилела языки.

83. Чикито языки.

84. Юнко-пуруа языки.

85. Мокоа языки.

86. Чибча языки.

87. Кечумара языки.

88. Арауканские языки.

89. Макро-гуайкуру языки.

90. Чон языки.

91. Катукина языки.

92. Тукано языки.

93. Большое число изолированных и неклассифицированных языков Южной Америки.

Сравнительно-исторический метод слишком часто для отдельного формирования показывает преемственность языков. Каждый из нас наверняка не раз с удивлением обнаруживал, что некоторые слова в разных языках звучат подозрительно похоже, причем зачастую ясно, что речи о заимствовании идти не может. Примеров можно привести множество, но мы, чтобы не углубляться, вспомним вышеприведенное слово «мед», которое очень похоже звучит и на латыни, и на греческом, и на русском.

Американский лингвист Джозеф Гринберг предположил, что далекие связи между языками могут быть выявлены с помощью применения метода, который он назвал «массовым сравнением лексики». Языки сравниваются с использованием ограниченного списка слов (включая служебные слова и аффиксы) путем подсчета в них родственных (похожих) слов. Он использовал свой метод для классификации африканских языков.

Другой ученый, Сергей Старостин, отыскал наличие общих корней у ностратической, афразийской и синокавказской макросемей. Он также предложил несколько корней из так называемого «борейского языка» – гипотетического предка разных языковых семей в северном полушарии. Но говорить о реконструкции протоборейского языка пока, пожалуй, еще рано.

Как уже было сказано, предки индейцев пришли из Азии в Америку 15–20 тыс. лет назад. Американские лингвисты подвергли компьютерной обработке все языки Земли, сравнивая их с индейскими. Компьютер выдал однозначный ответ: все языки без исключения имеют общий лексический базис. Восстановлением этой общей палеолексики все более активно занимается глобальная компаративистика (а ее описанием – всемирная этимология).

Аргументы в пользу существования прамирового языка основываются на антропологии, направлении миграций людей и предположении о способности доисторических людей говорить. Если этот язык и существовал, то на нем говорили около 200 тыс. лет назад. Необязательно, что этот язык является первым языком вообще, он лишь предок всех нынешних языков. Рядом с ним могли существовать другие языки, которые затем вымерли. До сих пор, например, обсуждается гипотеза о том, могли ли говорить неандертальцы. Если могли, их язык один из тех, которые исчезли.

Словарь обезьяньего языка

Ученые уже начали составлять словарь обезьяньего языка. Потребность в передаче информации и координации деятельности отдельных особей у обезьян удовлетворяется при помощи мимики и вокализации. Особенно знамениты своей непрерывной и шумной болтовней капуцины и мартышки.

Американский ученый Р. Уокер расшифровал звуки, издаваемые ночной обезьяной мирикиной. И насчитал до 50 различных звуков, обозначающих то или иное состояние особи.

Ощущение опасности – «буук».

Предупреждение об опасности – «вуух».

Любопытство без опасения – «ююх».

Любопытство с опаской – «хьюх», «вью».

Дружелюбное приветствие – «чррр».

Воодушевление – щебетание, напоминающее птичье.

Недовольство – «эк», «кэк».

«Не приставай» – «ук».

«Дай мне это» – «эхе».

«Я хочу пойти с тобой» – «эх, эх, эх».

«Я люблю тебя» – «уух, уух». Но обезьяны могут передавать друг другу и более сложную информацию.

В Национальном парке Найроби павианы находятся под охраной и привыкли к людям, разъезжающим на автомобилях. Но однажды один ученый в силу каких-то причин застрелил двух павианов прямо из машины. Несколько его собратьев, видимо, стали свидетелями убийства, хотя ученый их не заметил. Эта весть быстро распространилась по колонии обезьян, и павианы перестали подпускать к себе людей в машинах. Причем пеших они по-прежнему не боялись. Такой бойкот средств автотранспорта продолжался восемь месяцев.

Из этой истории понятно, что обезьяны на том, что мы вряд ли посчитаем языком, могут передавать друг другу довольно сложную информацию.

Так что какой язык был прародителем нашей изысканной на данный момент лексики, мы можем только догадываться.